DỊCH TIẾNG ANH CHUYÊN NGÀNH Y DƯỢC


Dịch tiếng Anh chuyên ngành y dược - Dịch Thuật SMS

Dịch vụ dịch thuật tài liệu y tế

Dịch tài liệu y khoa và dược khoa bằng tiếng Anh đòi hỏi độ chính xác và trình độ chuyên môn cao. Vì vậy điều quan trọng là phải tìm một công ty dịch thuật với đội ngũ biên dịch có kinh nghiệm ở mảng y tế với chất lượng đã được công nhận.

Dịch Thuật SMS là một nhà cung cấp hàng đầu các dịch vụ dịch tiếng Anh chuyên ngành y tế cho một loạt các công ty trong ngành y và dược. Chất lượng là yếu tố quan trọng nhất đối với chúng tôi. Để đảm bảo chất lượng được duy trì, chúng tôi chỉ cộng tác với các bác sĩ, dược sĩ có ít nhất 10 năm kinh nghiệm làm việc với tiêu chuẩn cao nhất trong từng lĩnh vực chuyên ngành.

Quy trình dịch thuật

Mỗi dự án dịch thuật tiếng Anh lĩnh vực y tế sẽ do một người quản lý dự án phụ trách, người sẽ trực tiếp điều phối các y bác sĩ tham gia vào dự án. Mỗi tài liệu luôn được dịch thuật bởi một (nhóm) bác sĩ/dược sĩ và hiệu đính bởi một (nhóm) bác sĩ/dược sĩ khác, những người được đào tạo bài bản bằng Anh ngữ và có chuyên môn trong lĩnh vực đề cập của tài liệu. Do đó bạn có thể yên tâm rằng bạn sẽ nhận được một dịch vụ dịch thuật ở mức độ chuyên nghiệp nhất.

Bảo mật

Không chỉ chuyên nghiệp về vấn đề chất lượng trong các bản dịch y khoa, chúng tôi cũng có kinh nghiệm trong việc xử lý với các tài liệu mật, nhạy cảm. Nếu yêu cầu, chúng tôi sẽ ký một thỏa thuận bảo mật tài liệu trước khi nhận bất kỳ tài liệu nào từ khách hàng.

Tài liệu y khoa thường dịch

  • Báo cáo cảnh giác dược (Pharmacovigilance reports)
  • Bảng đồng ý tham gia nghiên cứu (Informed Consent Forms)
  • Biểu mẫu báo cáo CRF (Case Report Forms)
  • Hồ sơ bệnh án
  • Hướng dẫn sử dụng (IFU) cho các thiết bị y tế
  • Hướng dẫn sử dụng cho các phần mềm y tế
  • Hướng dẫn sử dụng dành cho bác sĩ
  • Nhãn thuốc, bao bì thuốc
  • Quy trình lâm sàng (Clinical protocols)
  • Tài liệu SOP trong ngành y dược
  • Thỏa thuận và hợp đồng nghiên cứu lâm sàng
  • Tờ thông tin bệnh nhân (Patient Information Leaflets)
  • Việt hóa giao diện người dùng (UI) cho các thiết bị y tế
  • Việt hóa phần mềm y tế
  • Việt hóa website cho các công ty trong ngành y dược

Dịch vụ cập nhật thay đổi trong bản dịch

Một số tài liệu y tế được cập nhật thường xuyên, thậm chí nhiều lần trong năm ở một số trường hợp. Điều này đặc biệt đúng với hướng dẫn sử dụng thiết bị y tế và các tài liệu thử nghiệm lâm sàng. Để cung cấp dịch vụ nhanh và tiết kiệm chi phí cho khách hàng, chúng tôi duy trì bộ nhớ dịch thuật cho tất cả các tài liệu dịch. Sử dụng bộ nhớ dịch cho phép chúng tôi xác định chính xác những gì đã thay đổi kể từ phiên bản dịch cuối cùng, và chỉ dịch những phần văn bản mới và những thay đổi so với tài liệu cũ.

Liên hệ

Bạn đang cần một báo giá trực tuyến cho bản dịch tài liệu y tế từ tiếng Anh qua tiếng Việt? Xin vui lòng điền vào mẫu báo giá trực tuyến. Chúng tôi sẽ gửi báo giá trong cùng ngày làm việc. Ngoài ra bạn có thể gửi mail cho chúng tôi, hoặc chỉ cần gọi đến (84-8)66 813 107 – 0934 436 040 để gặp bộ phận kinh doanh của chúng tôi.

Tìm hiểu thêm về dịch vụ dịch thuật tài liệu y khoa của chúng tôi cho các ngôn ngữ khác.

Like it?